مصاحبه ها

TASVIR ALBOM.علیرضابابائی:

گفت‌و‌گو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)

علیرضا بابایی؛ هنرمند خوشنویس در گفت‌و‌گو باخبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) با اعلام این خبر گفت: آلبوم «مهرنگاران» که نخستین اثر مشترک این گروه است، دربردارنده ۱۲ قطعه خوشنویسی است که در واقع برگزیده آثار خوشنویسانی همچون فاطمه وصال، مهرناز قربانپور، بهاره اکبرزاده، محمود رحیمی و اینجانب محسوب می‌شود.

وی ادامه داد: ۱۰ قطعه از این مجموعه به خط نستعلیق، شکسته و نسخ و ۲ اثر از این مجموعه نیز مربوط به هنر تذهیب مربوط می‌شود که در کنار خلق آثاری با مضامین قرآنی، دوستان هنرمند به خوشنویسی اشعار مولوی، حافظ، سعدی و مهدی اخوان ثالث نیز توجه داشته‌اند.

بابایی تصریح کرد: این آلبوم در چاپی نفیس در قطع رحلی و در شمارگان یک هزار نسخه با هزینه شخصی منتشر شده است و در مدت دوهفته‌ای که از انتشار آن می‌گذرد، نیمی از آن توسط افراد حقیقی خریداری شده است و رایزنی گروه برای عرضه این آلبوم نفیس به مؤسسات فرهنگی، هنری و قرآنی ادامه دارد.

این هنرمند خوشنویس در پایان گفت: علاقه‌مندان برای  تهیه این آلبوم نفیس به بهای ۲۰هزار تومان می‌توانند با شماره تلفن‌های  ۰۹۳۰۵۷۰۲۹۰۷_۰۹۱۲۰۲۵۶۷۵۶_۰۹۱۲۳۴۷۵۳۵۶ تماس حاصل کنند.


 

14964_117علیرضابابائی:

گفت‌و‌گو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)

علیرضا بابایی، هنرمند خوشنویس در گفت‌و‌گو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) گفت: واقعیت تلخی که وجود دارد اینکه مردم چندان اقبالی در زمینه خریداری کتاب ندارند و براساس آمار ارائه شده به ازای هر ایرانی سالانه چیزی حدود ۹۰۰ تومان هزینه خرید کتاب می‌شود که اگر کتاب‌های درسی و دانشگاهی را نیز از این آمار حذف کنیم، تقریباً سرانه هزینه‌کرد هر ایرانی برای خرید کتاب به صفر می‌رسد.
وی ادامه داد: این در حالی است که برای تولید کتاب‌های هنری و خوشنویسی در قالب‌هایی فاخر که نیاز به مواد و متریال مناسب است ناشران نیازمند صرف هزینه گزاف تولید هستند؛ از قیمت بالای کاغذ و چاپ گرفته تا دستمزدی که باید به هنرمند خوشنویس برای خلق یک اثر هنری بدهند، همه اینها هزینه‌هایی است که قیمت تمام شده کتاب را به شکل فزاینده‌ای بالا می‌برد.
بابایی تصریح کرد: در چنین شرایطی ناشر نخواهد توانست از مواردی که پایه تولید و نشر کتاب محسوب می‌شود؛ همچون کاغذ و مواد مورد نیاز چاپ صرفنظر کند و لذا در نخستین وهله سعی می‌کند برای کاهش هزینه‌ها به جای استفاده از هنرمند خوشنویس برای کتابت یک کتاب هنری و خوشنویسی که نوعاً مربوط به قرآن و موضوعات قرآنی است به جای خطاط از یک تایپیست استفاده کند.
این هنرمند خوشنویس که تخصص وی شکسته‌نستعلیق است در ادامه گفت: پیامد این رویکرد ناشران، به حاشیه رانده شدن هنرمندان خوشنویس حتی در سطوح عالی و پیشکسوتی است و اینکه تنها آثار خوشنویسی چند هنرمند خطاط متقدم تبدیل به فونت رایانه‌ای شده و مرتب در نشر کتاب‌های هنری و قرآنی این روند بدون کوچکترین تحولی تکرار می‌شود.
بابایی افزود: با حاکم شدن چنین شرایطی انگیزه و رغبت هنرمندان خوشنویس به حداقل سطح ممکن خود می‌رسد و خوشنویسان که باید مرتباً در حال زایش هنری و رسیدن به تجارب نوین باشند نیز خود را تکرار می‌کنند و نتیجه آنکه تحولی در حوزه خط و خوشنویسی به عنوان یکی از هنرهایی که تماماً در خدمت قرآن و ترویج و اشاعه فرهنگ قرآنی است رخ نمی‌دهد.
این هنرمند خطاط تأکید کرد: روزگاری نه چندان دور شاهد برپایی نمایشگاه‌هایی از آثار خطاطان و خوشنویسان در مقاطع گوناگون زمانی بودیم که با به نمایش درآمدن و فروش آثارشان حداقل به این مسئله دلخوش بودند که از طریق اقبالی که از سوی مخاطبان برای خرید آثار هنری صورت می‌گیرد قادر به گذران زندگی و امرار معاش هستند که متأسفانه این امر نیز در سال‌های اخیر به حداقل سطح ممکن خود رسیده است.
وی در پایان گفت: رواج یافتن چنین شکلی از تولید و نشر کتاب‌های هنری با موضوعات گوناگون و از جمله قرآنی که البته با قیمت‌های نازل در بازار عرضه می‌شود، هر چند که همچنان رغبتی از سوی مخاطب برای خرید آنها وجود ندارد، پیامدی مصیبت‌بار به دنبال دارد و مهمترین آن اینکه هیچ پویایی را در میان هنرمندان به منظور زایش هنری  و خلق آثاری چشم‌نواز و بدیع را شاهد نخواهیم بود.


 

علیرضابابائی:

مصاحبه با روزنامه آسیا  ۱۳۹۳:

photo_2015-12-18_17-43-06


unnamedمهرناز قربان‌پور

مهرناز قربان‌پور، هنرمند خوشنویس در گفت‌و‌گو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) گفت: خط نسخ در عصر حاضر به دو شیوه ترکی یا همان عربی (نسخ یاقوتی) و نسخ فارسی نوشته می‌شود که گاهی به دلیل عدم شناخت، آن را خطی عربی و غیر ایرانی می‌دانند که این نگاه صحیح نبوده و این دو از همان نسخی که ابن‌مقله بیضاوی شیرازی ابداع یا تکمیل کرده سرچشمه گرفته‌اند.
وی ادامه داد: نسخی که در ایران نگارش می‌شود به نسخ فارسی معروف است و باید اشاره کنم که نسخ فارسی توسط سه خوشنویس نامدار ایرانی یعنی علاء‌الدین تبریزی و محمد‌ابراهیم قمی و میرزا احمد نیریزی به کمال و استحکام رسید که به دلیل شکل ویژه و خوانایی که دارد بهترین خط برای کتابت قرآن است.
 

علیرضابابائی و فاطمه وصال:

مصاحبه باروزنامه الوان کویت ۱۳۸۶:

photo_2015-12-18_17-44-21

 

 

 

 

 

 

 

 


علیرضابابائی:

مصاحبه با روزنامه قانون ۱۳۹۳:

photo_2015-12-18_17-46-28

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

علیرضابابائی:

مصاحبه باخبرگزاری فارس:

علیرضا بابائی هنرمند ایرانی در اختتامیه سومین دوره نمایشگاه هنرهای اسلامی كویت، خط نستعلیق را وجه مشترك ملت‌های اسلامی و به منزله پل ارتباط میان ایران و كشورهای اسلامی برشمرد.

به نقل از روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این نمایشگاه پنج تن از هنرمندان نامی و خوشنویسان و نگارگران نامدار همچون استاد یدالله كابلی، كرمعلی شیرازی، محمدباقر آقامیری ،فاطمه وصال و مهر زمان فخار منفرد حضور داشتند كه شش بخش از این نمایشگاه را به نمایش تابلوهای زیبایی از انواع خط فارسی و تذهیب و معرق اختصاص داده بودند.كرمعلی شیرازی هنرمند خطاط ایرانی در مصاحبه مطبوعاتی گفت: خط فارسی یكی از مظاهر زیبای هنرفارسی است. تا قبل از اسلام ایرانیان به خط پهلوی می‌نوشتند و بعد از ورود اسلام و آشنائی با خط عربی و ایجاد نوآوریها و تغییراتی در این خط توانستند خطوط زیبایی را از این خط اقتباس كنند.

مهرزمان فخارزاده در مورد اهمیت خط اسلامی و هنر خطاطی و تذهیب و نگارگری در ایران گفت: خط اسلامی دوران طلائی خود را درقرن ۱۸میلادی در زمان شاه عباس با ظهور هنرمندانی در عرصه خط و هنر در ایران طی كرد و در سال ۱۹۵۱ م با تأسیس انجمن خوشنویسان ایران و ایجاد راههای تازه و پیشرفته توسط این انجمن و استقبال بی‌نظیر هنرمندان و هنردوستان ایرانی، این هنر باستانی به مرحله نوآوری و شكوفائی رسید.

هلال كازان در همایشی با عنوان “زنان خطاط مسلمان در طول تاریخ” كه در حاشیه این نمایشگاه برگزارشد به ابعاد فكری و هنری خطاطان زن مسلمان پرداخت و گفت: زنان مسلمان از صدراسلام تاكنون نه تنها در مسائل مذهبی و شریعت اسلامی تفقه نموده اند بلكه درادبیات و هنر نیز گام‌های بلندی برداشته‌اند كه باید مورد توجه قرار گیرد.

وی به تاریخ زنان برجسته علم و هنر نظیر شفاء بنت عبدالله نویسنده و خطاط و كلثم العتابی و… اشاره كرد و گفت: زنان باتوجه به جایگاه ویژه خط در فرهنگ اسلامی و قداست لفظ جلاله “الله” توانسته‌اند آثار هنری زیبایی را در این زمینه خلق كنند.

همچنین مقاله ای با عنوان”تاریخ خوشنویسی در ایران” تالیف سیدحمیدرضا مهاجرانی كارشناس اداره كل فرهنگی آفریقا عربی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به زبان عربی ارایه شد كه با هماهنگی نمایندگی فرهنگی ایران در روزنامه الوسط كویت به چاپ رسید.

سومین دوره نمایشگاه هنرهای اسلامی كویت كه با مشاركت ۲۳ كشور عربی و اسلامی و هنرمندان خارجی در مسجد بزرگ این كشور ازتاریخ نهم دیماه به مدت ۱۳ روز برگزار شد، به كار خود پایان داد.

خبرگزارى فارس